Kategoriarkiv: språklige ferdigheter

Nyttige tips fra en erfaren tolk

Elisabeth Tiselius holder på med en doktoravhandling om tolking og har lang erfaring som tolk. Bloggen hennes er verdt å følge med på. Nylig har hun skrevet et innlegg med nyttige tips.

Publisert i språklige ferdigheter, Tolking | 1 kommentar

Når snakker vi egentlig samme språk?

I den helt ferske boka Flerkulturell forståelse i praksis har jeg skrevet et kapittel med tittelen: «Retorikk, språk og kultur – når snakker vi egentlig samme språk?» I dette kapittelet tar jeg utgangspunkt i en rettssak jeg overvar for noen … Les videre

Publisert i Litteratur, Språk, språklige ferdigheter | Merket med , | Legg igjen en kommentar

Tolk eller tospråklig hjelper?

Tolking innenfor offentlig tjenesteyting er fremdeles i en tidlig fase i profesjonaliseringsprosessen . Yrkestittelen tolk er ennå ikke en beskyttet tittel, slik som for eksempel lege og advokat er. Det betyr at tittelen ikke er knyttet opp mot en bestemt … Les videre

Publisert i språklige ferdigheter, Tolking | Merket med | Legg igjen en kommentar

Hva vil det si å kunne et språk?

I tillegg til tolketeknikk kan en tolk kan minst to språk veldig godt. Når en profesjonell tolk sier at hun kan to språk, betyr det gjerne noe annet enn når en turist i Syden sier at han for eksempel kan … Les videre

Publisert i flerspråklighet, Språk, språklige ferdigheter | Legg igjen en kommentar