Kategorier
Top Posts
Links
- Bente Jacobsen sin tolkeblogg
- Elisabet Tiselius sin tolkeblogg
- Informasjon om tolking fra IMDI
- Oversetterbloggen
- Rapport: Tolking for barn
- Retningslinjer for god tolkeskikk
- Språkbloggen
- Tolkeforeningen
- Tolkeportalen
- Veileder om kommunikasjon via tolk for helse- og omsorgstjenestene
- Veiledning om kommunikasjon via tolk: helsedirektoratet
Kategoriarkiv: Informasjon fra tolkeutdanningen
Flerspråklig kommunikasjon i rettssalen
Her kan du lese Anne Birgitta Nilsen sin doktoravhandling om flerspråklig kommunikasjon i rettssalen Doktoravhandling del 1 ABNilsen Doktoravhandling del2 ABNilsen Doktoravhandling del3 ABNilsen Doktoravhandling del 4 ABNilsen
Kollegialt samarbeid
Artikkelen er skrevet av Daniela Feistritzer Bakgrunn I løpet av de siste ti-årene har mange profesjonsutdanninger og ledelsesutdanninger verden rundt tatt inn kollegaveiledning som en viktig del av utdanningen med mål om å øke profesjonaliseringen. Resultatene har vært positive, og … Les videre
Prima vista i offentlig sektor
Prima vista er tolking fra skrift til tale. Det er mange tolker i offentlig sektor som gjør dette nærmest daglig. Tolkene prima vista tolker politirapporter og asylrapporter og andre offentlige dokumenter. Det er interessant å merke seg at i Belgia … Les videre
OM Å SKRIVE ARABISK PÅ NORSK
Det arabiske og det norske alfabetet Arabisk skrives med det arabiske alfabetet. Dette alfabetet representerer lydsystemet i arabisk, et lydsystem som ikke samsvarer med lydsystemet i det norske språket. I møte med norske myndigheter kan disse forskjellene by på noen … Les videre
Doktoravhandling om bruk av rollespill i undervisningen
Magnus Dahnberg har nylig skrevet en doktoravhandling om bruk av rollespill i undervisning av tolkestudenter.
Min forskning
Jeg er tolkeforsker, men forsker også på hatprat. Høgskolen i Oslo og Akershus har laget en videosnutt om denne forskningen.
LESING OG PRIMA VISTA TOLKING
Prima vista tolking er en form for tolking der kildeteksten er en skriftlig tekst, og der målteksten har en muntlig form. Det er en svært kompleks form for tolking, som det foreløpig knapt finnes forskning på. Det vi vet helt … Les videre
Publisert i Forskning, Informasjon fra tolkeutdanningen
Merket med leseferdigheter, oversettelse, prima vista, tolking, tolking i offentlig sektor
3 kommentarer
Tolkemediert skinnkommunikasjon
Begrepet er her definert som to parallelle dialoger med ulikt innhold der bare tolken har mulighet for å få vite hva som egentlig blir sagt, slik som i eksempelet under fra et avhør av en sint palestiner som mener seg … Les videre
Ny tolkeblogg i Danmark
Fremover ser jeg frem til å følge Bente Jacobsen sin tolkeblogg. Bente er tolk, translatør, tolkeforsker og tolkeutdanner i Århus, Danmark, og ikke minst en god kollega.
Oppfordring til mine tolkevenner
Helsesenteret for papirløse trenger tolker. Telefonnummeret er 48890560.